若手女優・黒木華さんの名前が、実は「はな」ではなく、「はる」と読むと知り、衝撃を受けた方も多いのではないでしょうか。
このように普段なんとなく見ていたけど、実は正しく読めていなかった!という芸能人の名前は意外にあるものです。
今回はそんな「読み間違えやすい有名人」を集めてみました。
実は読めてなかった女優たちの名前
×黒木華(はな)
→ 〇黒木華(はる)
×武井咲(さき)
→ 〇武井咲(えみ)
×仲里依紗(なかざと いさ)
→ 〇仲里依紗(なか りいさ)
一体どこまでが苗字なのか、読み方に迷う仲里依紗さんですが、名付け親はスウェーデン人の祖父なんだそうです。このおじいちゃんが名画のモナ・リザ好きで、スウェーデンでは『リザ』を『リーザ』と呼ぶことから“りいさ”となりました。
×木村文乃(あやの)
→ 〇木村文乃(ふみの)
×吉瀬美智子(よしせ みちこ)
→ 〇吉瀬美智子(きちせ みちこ)
×竹内結子(ゆいこ)
→ 〇竹内結子(ゆうこ)
竹内さんを“ゆいこ”と読みたくなってしまう気持ち、わかりますよね。
間違えやすい大御所たち
×笑福亭鶴瓶(つるべい)
→ 〇笑福亭鶴瓶(つるべ)
×明石家さんま(あかいしや)
→ 〇明石家さんま(あかしや)
×内村光良(みつよし)
→ 〇内村光良(てるよし)
内村さんの名前の読みは、よくクイズ番組でも出題されていましたよね。
鶴瓶師匠については『つるべい』とか『つるべえ』だと勘違いしている高齢者も多く、ご本人もよくネタにしていますが……音だけだと確かに違和感ないんですよね。
知っていると優越感!人気者の読み方
×有吉弘行(ひろゆき)
→ 〇有吉弘行(ひろいき)
×勝俣州和(しゅうわ)
→ 〇勝俣州和(くにかず)
有吉さんの読み方が「ひろいき」だと知っている方は、大の有吉好きと言えそうです。
【あの芸人たちもカッコイイ名前なんです】
×ドランクドラゴン塚地武雅(たけまさ)
→ 〇塚地武雅(むが)
×アンタッチャブル山崎弘也(ひろや)
→ 〇山崎弘也(ひろなり)
×南海キャンディーズ山里亮太(やまざと)
→ 〇山里亮太(やまさと)
×狩野英孝(かのう えいこう)
→ 〇狩野英孝(かの えいこう)
×蛭子能収(ひるこ のうしゅう)
→ 〇蛭子能収(えびす よしかず)
塚地さんの名前が『むが』だなんてイケメン俳優の芸名のようですが、れっきとした本名です。
ファンには常識ですが……
×松嶋尚美(なおみ)
→ 〇松嶋尚美(なほみ)
×水卜麻美(みと あさみ)
→ 〇水卜麻美(みうら あさみ)
×中島美嘉(なかじま みか)
→ 〇中島美嘉(なかしま みか)
×浜崎あゆみ(はまざき)
→ 〇浜崎あゆみ(はまさき)
“あゆ”も“美嘉”も苗字は濁りません。
間違えそうな名前をいくつか紹介しましたが、「そう読むの?」と驚いた読み方もあったのではないでしょうか。
しかし、これらの芸能人の名前をひらがなで打ち込むと、どなたも一発で正しく変換されていたので、変換ソフト業界、いや今の時代に生きる身としては知っているのが当然だったりするのでしょうか…
< 取材・文 / サクマ 香奈 >